Three Wishes – Storytelling for Everyone

English Folktale

Once there lived a poor woodsman in a great forest, and every day of his life he went out to fell timber. One day he started out, and the goodwife filled the pack he slung on his back that he might have meat and drink in the forest.

He went deeper into the forest than he’d ever gone before and there he found a huge, great oak tree.

“Ah, that one will give me many planks of wood.”

He took his axe in his hand and swung it round his head as though he were minded to fell the tree at one stroke. But he hadn’t given one blow, when what should he hear but the pitifullest entreating, and there stood before him a fairy who prayed and beseeched him to spare the tree. It was her home.

He was dazed, as you may fancy, with wonderment and fear, and he couldn’t open his mouth to utter a word. But he found his tongue at last, and said, “Well, I’ll do as thou wish.”

“You’ve done better for yourself than you know,” answered the fairy, “and to show I’m grateful, I’ll grant you your next three wishes, be they what they may.”

The fairy was no more to be seen, and the woodsman slung his pack over his shoulder and off he started home.

But the way was long, and the poor man was dazed with the wonderful thing that had befallen him, and when he got home there was nothing in his noddle, but to rest. Maybe, too, ‘t was a trick of the fairy’s. Who can tell?

Anyhow down he sat by the blazing fire, and as he sat he became hungry, though it was a long way off supper-time yet.

“Hasn’t thou naught for supper?” said he to his wife.

“Nay, not for a couple of hours yet,” said she.

“Ah!” groaned the woodsman, “I wish I’d a good link of sausage here before me.”

No sooner had he said the word, when clatter, clatter, rustle, rustle—what should come down the chimney but a link of the finest sausage.

If the woodsman stared, the goodwife stared three times as much. “What’s all this?” says she.

Then all the morning’s work came back to the woodsman, and he told his tale right out, from beginning to end, and as he told it the goodwife glowered and glowered, and when he had made an end of it she burst out.

“Thou bee’st but a fool, Jan, thou bee’st but a fool; you wasted a wish on somethin’ stupid. I wish the sausage were at the end of your nose.”

And before you could say Jack Robinson, the sausage hung at the end of his nose.

He gave a pull but it stuck, and she gave a pull but it stuck, and they both pulled till they had nigh pulled his nose off, but it stuck and stuck.

“‘T’isn’t so very unsightly,” said she, looking hard at him.

Then the woodsman saw that if he wished, he must need wish in a hurry; and wish he did, that the sausage might come off his nose. Well! There it lay in a plate on the table.

And if the goodman and goodwife didn’t ride in a golden coach, or dress in silk and satin, why, they had at least as fine a sausage for their supper as the heart of man could want.

__________________________

Source: More English Fairy Tales, collected and edited by Joseph Jacobs. G.P. Putnam’s Sons, New York and London, 1894.

Like this:

Like Loading…

mullah nasruddin – Storytelling for Everyone

Three Sufi Tales

The Smell of Soup and the Sound of Money

A beggar was given a piece of bread, but nothing to put on it. Hoping to get something to go with his bread, he went to a nearby inn and asked for a handout. The innkeeper turned him away with nothing, but the beggar sneaked into the kitchen where he saw a large pot of soup cooking over the fire.

He held his piece of bread over the steaming pot, hoping to thus capture a bit of flavor from the good-smelling vapor.

Suddenly the innkeeper seized him by the arm and accused him of stealing soup.

“I took no soup,” said the beggar. “I was only smelling the vapor.”

“Then you must pay for the smell,” answered the innkeeper.

The poor beggar had no money, so the angry innkeeper dragged him before the qadi.

Now Nasreddin Hodja was at that time serving as qadi, and he heard the innkeeper’s complaint and the beggar’s explanation.

“So you demand payment for the smell of your soup?” summarized the Hodja after the hearing.

“Yes!” insisted the innkeeper.

“Then I myself will pay you,” said the Hodja, “and I will pay for the smell of your soup with the sound of money.”

Thus saying, the Hodja drew two coins from his pocket, rang them together loudly in his hands, put them back into his pocket, and sent the beggar and the innkeeper each on his own way.

The Slap

Nasreddin Hodja was standing in the marketplace when a stranger stepped up to him and slapped him in the face, but then said, “I beg your pardon. I thought that you were someone else.”

This explanation did not satisfy the Hodja, so he brought the stranger before the qadi and demanded compensation.

The Hodja soon perceived that the qadi and the defendant were friends. The latter admitted his guilt, and the judge pronounced the sentence: “The settlement for this offense is one piaster, to be paid to the plaintiff. If you do not have a piaster with you, then you may bring it here to the plaintiff at your convenience.”

Hearing this sentence, the defendant went on his way. The Hodja waited for him to return with the piaster. And he waited. And he waited.

Sometime later the Hodja said to the qadi, “Do I understand correctly that one piaster is sufficient payment for a slap?”

“Yes,” answered the qadi.

Hearing this answer, the Hodja slapped the judge in the face and said, “You may keep my piaster when the defendant returns with it,” then walked away.

A Close Call

One night Nasreddin awoke, thinking he had heard a strange noise outside his window. Looking out, he saw a suspicious white figure.

“Who goes there?” shouted the Hodja.

Hearing no reply, Nasreddin reached for his bow, set an arrow to the string, took aim, and shot in the direction of the mysterious figure. Satisfied that the intruder now would do him no harm, Nasreddin returned to bed and slept until dawn.

By morning’s light he examined the scene outside his window, only to discover his own white shirt hanging on the clothesline and pierced by the arrow that he had shot during the night.

“That was a close call,” murmured the Hodja. “My own shirt, shot through by an arrow! What if I had been wearing it at the time!”

_____________________

Source: Once the Hodja, Nasr-ed-Din: Turkish Jokes, Volume 9 of Asian folklore and social life monographs: Supplement by Alice Geer Kelsey, Orient Cultural Service, 1983.

Author adminPosted on August 17, 2022Categories Fables, Folktales, Fool, TricksterTags Hodja, jokes, mullah nasruddin, Muslim, Sufi, Turkey, wise foolLeave a comment on Once the Hodja, Nasr-ed-Din

A Sufi Tale

One day Nasreddin Hodja rode his donkey to the nearby town of Ak Shehir. The Imam there was away for three weeks and asked the Hodja to preach the Friday sermon at the mosque while he was gone.

For the first few days of his visit, the Hodja was as free as a butterfly. He could talk with friends in the market place. He could go hunting in the hills. He could lounge in the coffee house.

But it was one thing to swap stories with the men in the coffee house and quite another to stand alone in the high pulpit and talk to a mosque full of people. The men, each sitting on his own prayer rug would look up at him with solemn faces. Then there was the fluttering in the balcony behind the lattices:  the women would be waiting too.

The first Friday he walked slowly through the cobblestone streets of Ak Shehir. He saw the veiled women slipping silently past him on their way to the latticed balcony. He saw the men hurrying by to hear his sermon.

But what sermon? He stopped at the mosque door to leave his shoes. He walked with the other men across the soft thick rugs. His head was as empty as his donkey’s as he climbed the steps to the pulpit.

He gazed at the blues and reds of the tracery on the ceiling, but not a thought came. He looked at the mosaics on the walls, but there was no message there. He saw the men’s faces staring up at him. He heard tittering in the balcony.

He must say something.

“Oh, people of Ak Shehir!” He leaned on the pulpit and eyed them squarely. “Do you know what I am about to say to you?”

“No!” boomed the men.

“No!” floated down in soft whispers from the balcony.

“You do not know?” said Nasreddin Hodja, shaking his head and looking from one face to another. “You are sure you do not know? Then what use would it be to talk to people who know nothing at all about this important subject. My words would be wasted on such ignorance.”

With that, the Hodja turned and climbed slowly down the pulpit steps. He slipped on his shoes at the mosque door, and was out in the sunshine—free until next Friday.

That day came all too soon. The Hodja mingled with the crowds going to the mosque. He climbed the steps to the high pulpit. He looked down at the sea of solemn faces. He heard the rustling behind the lattices of the balcony. He had hoped that this week he would think of a sermon, but nothing had come to mind.

Still, he must say something.

“Oh, people of Ak Shehir!” intoned the Hodja, gesturing with both hands. “Do you know what I am about to say to you?”

“Yes,” boomed the men who remembered what had happened when they said “No” last week.

“Yes,” echoed in soft whispers from the balcony.

“You know what I am going to say?” said the Hodja. “You are certain you know what I am going to say? Then I need not say it. It would he a useless waste of my golden words if I told you something that you already knew.”

The Hodja turned and again climbed down the pulpit steps. He scuffed into his shoes and escaped into the sunshine. Another free week was ahead of him.

But the best of weeks end. The third Friday found him once more climbing the pulpit steps, with not a word worth saying. Even the Koran’s pages in front of him might have been blank instead of its Arabic script and illuminated borders. Men’s faces looked up at him expectantly. Bright eyes peered through the lattices of the women’s balcony.

The time had come again when he must speak.

“Oh, people of Ak Shehir!” demanded the Hodja. “Do you know what I am about to say to you?”

“No, no” came from those who were thinking of the last Friday.

“Yes, yes” came from those who were thinking of the Friday before that.

“Some of you know and some of you do not know!” The Hodja rubbed his hands together. “Wonderful! Now let those who know tell those who do not!”

The Hodja gathered his robes about him, humming to himself as he came down from the pulpit, two steps at a time. He nodded and smiled as he left the mosque.

____________________

Source: Retold by Kate Farrell, based on the version in Once A Hodja by Alice Kelsey, David McKay Co, 1943.

Note: Nasreddin Hodja, also called Mullah Nasreddin, is the archetypal wise fool, a legend—several Muslim countries claim to be his birthplace.

Nasreddin (/næsˈrɛdɪn/ or Nasreddin Hodja (other variants include: Mullah Nasreddin Hooja, Mullah Nasruddin, Mullah Nasriddin, Khoja Nasriddin) is a fictional character in the folklore of the Muslim world from the Balkans to China, and a hero of humorous short stories and satirical anecdotes.

Author adminPosted on August 15, 2022Categories Fables, Folktales, LegendsTags Hodja, mosque, mullah, mullah nasruddin, Muslim, wise foolLeave a comment on Once the Hodja…

OH, how hot my poor head is!” Nasred-Din Hodja sat alone under a walnut tree. He fanned himself with a pumpkin leaf that he had picked from the vine sprawling at his feet.

“I wonder if I dare take off this hot turban.” The Hodja looked to the right, to the left, behind him, before him. “There’s not a soul in sight. And for once, I can take off my turban without anyone laughing at my baldness!”

He unwound his turban and wiped his dripping hot head with it. He threw the turban down on the ground beside him, and he sighed contentedly as the breeze from the pumpkin-leaf fan blew on his smooth glistening head.

“There, I feel like myself,” said the Hodja, comfortable and contented again. “That was a good day’s work I did in the vineyard today. I have earned a good supper. Fatima said she was going to cook goat’s-milk soup for supper. I’ll just rest here a minute to cool off, then go home to a good big bowl to fill me up.”

With the sense of well-being, the Hodja always felt the urge to talk to someone – to tell of his exploits or to give advice. But he had already made sure that not a soul was in sight. He could hear the tinkle of sheep bells and the reedy whine of a shepherd’s flute on the distant hillside, but not a person could he see.

The pumpkin-leaf fan waved more slowly, as Nasr-ed-Din Hodja sat erect. The fan dropped to the ground. The Hodja was wide awake again. He had discovered something that really should be changed.

“You silly old tree!” Nasr-ed-Din Hodja shook an accusing finger at the walnut tree that was shielding him. “Is that the best you can do? And that? And that?” The Hodja pointed scornfully at the walnuts growing on the tree.”Look at the size of you!” The Hodja shook his fist at the tree.

He was working up a pleasant excitement. “You rise up so proud and high, but what do you have to brag about – just some little walnuts no bigger than my two thumbs. Take a lesson from your neighbor, the pumpkin vine. It lies along the ground, feeling so humble and unimportant but see what good reason it has to brag.” The Hodja pointed at the huge golden pumpkins, snuggled among the dark green leaves of the pumpkin vine.

The more he thought about it, the more disgusted the Hodja became with a scheme of things which made little walnuts grow on a noble tree and huge pumpkins grow on a groveling vine.

“Now, if I had been planning it,” cried the Hodja to his audience of walnuts and pumpkins, “it would have been very different! The big important pumpkins would be waving proudly on the strong branches of this big important tree. The little unimportant walnuts could cling without any trouble to the spineless pumpkin vine. The vine might even hold up its head a little, if it had something the right size growing on it.”

Unnoticed by him, a gentle breeze had sprung up and was swaying the branches above his bald bare head.

“Yes, yes,” he went on, “if I had been planning the trees and the vines, you -“

The Hodja never finished his sentence. There was a little snap on the branch above his head. There was a little crackle as something rushed through the leaves. There was a resounding smack as something hit the Hodja’s bald bare head.

For a minute the Hodja swayed. He saw little bright lights where none had been before. With his left hand he picked up a walnut, small, to be sure, but hard, oh, very hard. With his right hand he rubbed his poor head where a lump the size of a walnut was quickly rising.

The Hodja bowed apologetically toward the sacred city of Mecca in the east.

“Oh, Allah!” It was a meek and humble Hodja who spoke. “Forgive me for saying you were wrong to have pumpkins grow on vines and walnuts grow on trees. You were wiser than I. Suppose it had been a pumpkin that fell from that tree onto my poor head!”

Rubbing his bruised and aching head, the Hodja sat under the walnut tree. He was thinking how beautiful the golden pumpkins looked on their graceful twining vine. They were so close to the good brown earth that they could not possibly fall anywhere. Allah was wise. Allah be praised.

Source: Once the Hodja by Alice Geer Kelsey, illustrated by Frank Dobias, published by David McKay Company Inc, New York (first edition 1943).

Author adminPosted on September 10, 2019Categories Fables, FolktalesTags Hodja, Middle East, mullah nasruddin, Muslim, Persian, Turkey, wise fool